| |

NOVEDAD EDITORIAL
Publicación en 2010 del libro colegiado
Sjalel kibeltik. Sts’isjel ja kechtiki’. Tejiendo nuestras raíces.
Autores: Köhler, Axel, Xochitl Leyva Solano, Xuno López Intzín, Damián Guadalupe Martínez Martínez, Rie Watanabe, Juan Chawuk, José Alfredo Jiménez Pérez, Floriano Enrique Hernández Cruz, Mariano Estrada Aguilar y Pedro Agripino Icó Bautista. 2010. Sjalel kibeltik. Sts’isjel ja kechtiki’. Tejiendo nuestras raíces. UNICACH, CESMECA, CIESAS, Xenix Filmdistribution, IWGIA, Orê, PUMC UNAM, RACCACH, PVIFS, CDLI-Xi’nich, Organización Sociedad Civil Las Abejas, OMIECH, Sak Tzevul, Oxlajunti’, MirArte, México.
Especificaciones: Libro impreso con 400 páginas en papel couché, con 54 imágenes a colores y dos CD con 20 audiocapítulos en español y en tres lenguas mayas. Existe en versión tsotsil-español, tseltal-español y tojolabal-español.
Contenido: L@s co-autor@s del libro Sjalel kibeltik. Sts’isjel ja kechtiki’. Tejiendo nuestras raíces abonan una semilla al gran debate sobre la autorepresentación y la autonomía en tiempos de crisis civilizatoria y del sistema mundo moderno/colonial capitalista. L@s diez co-autor@s de la presente obra al partir de su raíz y al contar ell@s mism@s sus propias historias colectivo-individuales, nos abren una ventana para echar una mirada al saber/hacer de los pueblos originarios maya-chiapanecos y al quehacer de aquell@s, que mayanizad@s, han caminado-aprendido junto con ell@s desde tiempo atrás. El libro, resultado de un largo proceso dialogado, nos permiten construirnos desde la razón y el co-razón, desde el hacer decolonial y no sólo desde el pensar decolonial.
La finalidad de este libro es contribuir a visibilizar, dignificar, difundir la cultura propia, la lengua propia de los pueblos mayas, en sus múltiples formas: maya-tsotsil, maya-tseltal y maya-tojolabal, para el caso del presente libro. Para ello se manejan tres lenguajes: el escrito, el oral y el visual así como 3 lenguas mayas y el español. Con todo ello se busca visibilizar los aportes que esas lenguas y culturas hacen a la humanidad y las formas en que hoy existen y se recrean desde los jóvenes (organizados) artistas y comunicadores comunitarios de Chiapas. Únete a este esfuerzo, conoce y difunde el trabajo que hoy te ofrendamos desde nuestro ser/hacer colectivo.
Contacto: Red de Artistas, Comunicadores Comunitarios y Antropólog@s de Chiapas (RACCACH). Correo electrónico: raccach@gmail.com
Comentarios en la Cuarta de forros del libro Sjalel Kibeltik:
Este audiolibro nos hace visibles como artistas, como comunicadores y como miembros del movimiento indígena continental… Quienes trabajan el tema de la comunicación comunitaria se van a sentir completamente identificados con los relatos aquí presentados.
Jeannette Paillan, Cineasta y Comunicadora, Gulumapu. Coordinadora General de la Coordinadora Latinoamericana de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas (CLACPI)
Este audiolibro es un homenaje a la gente y a las personas con nombre y apellido que viven ahora la vida en el mundo y que son capaces de reconocerse como hombres y mujeres que tienen todo, que su vida vale la pena y que cada acción, palabra, gesto o risa es genuina porque está inspirada en lo más profundo de su ser.
Juan Carlos Rulfo, Cineasta Independiente, México.
Esta obra logra inmergir al lector en la pasión por las vidas y por la vida, en la pasión por la lectura, en la pasión por el saber… Invita a la desnudez en el conocimiento... Estoy seguro que servirá de modelo para ejercicios posteriores.
Jesús Morales Bermúdez, Escritor y Antropólogo, México.
|
|