Investigación Intercambio y apoyo
académico
Banco de información Sistema de información de los
pueblos indígenas de América
Publicaciones
 


PROYECTO MÉXICO MULTICULTURAL

México Multicultural es un proyecto para la producción y difusión de series de televisión y radio cultural de la Coordinación General de Educación Intercultural y Bilingüe, S.E.P., coproducido con el Instituto Latinoamericano de la Comunicación Educativa, y ha contado con el apoyo del Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación y la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas.

Serie Pueblos de México

(Programas para televisión de 13 minutos de duración)

Serie documental que relata la vida, los logros y los desafíos, de los diferentes pueblos y culturas de México.  Cada programa trata una cultura diferente a través de los testimonios de su gente, abordando temas de actualidad como organización, salud, educación, lengua, migración y ecología.

  1. “Ser triqui ”
    Triqui de Oaxaca

  2. “Soñando bosques”
    Mixteco de Oaxaca

  3. “Flor de la tierra”
    Amuzgo de Guerrero

  4. “Sagrada Serpiente Negra”
    Otomí del Valle del Mezquital,Hidalgo

  5. “Celebrando la música”
    Mixe de Oaxaca

  6. “Río arriba”
    Zapoteco de la Sierra Norte de Oaxaca

  7. “Nuestra fuerza”
    Purépecha de Michoacán

  8. “Recuerda nuestro camino”
    Mazahua del Estado de México

  9. “Entre montañas”
    Chinanteco de Oaxaca

  10. “Flor de dinero”
    Mazateco de Oaxaca

  11. “Nuestra tierra no se vende”
    Nahua de Guerrero

  12. “Testimonios tras la pared”
    Migración a Estados Unidos

  13. “Kuchumá”
    Kumiai de Baja California

  14. “Los hijos del sol”
    Seri de Sonora

  15. “La Danza del Venado”
    Yaqui de Sonora

  16. “Espíritu indígena”
    Rarámuri de Chihuahua

  17. “Por poder curar”
    Cora de Nayarit

  18. “El puente sobre el río Chapalagana”
    Huichol de Jalisco

  19. “Educación o’dam”
    Tepehuano de Durango

  20. “La cueva de la madre tierra”
    Tenek de San Luis Potosí

  21. “Mujeres de barro”
    Nahua de San Luis Potosí

  22. “Unidos venceremos”
    Nahua de Puebla

  23. “Celebrando a San Francisco”
    Totonaco de Puebla

  24. “Vivir y danzar la muerte”
    Popoluca de Veracruz

  25. “El canto del cedro”
    Afromestizo de Veracruz

  26. “Herencia africana”
    Afromestizo de Oaxaca y Guerrero

  27. “La lengua de palma”
    Ixcateco de Oaxaca

  28.  “En busca de paz”
    Tzotzil de Chiapas

  29. “Sanadores de cuerpo y espíritu”
    Tzeltal de Chiapas

  30. “Parteras y yerberos”
    Zoque de Chiapas

  31. “Danzantes del pantano”
    Chontal de Tabasco

  32. “Agua sagrada”
    Maya de Yucatán

  33. “De sol a sol”
    Migración a campos agrícolas

  34. “Marchas con banda y corazón”
    Migración a capitales

  35. “Tuburada”
    Guarijío de Sonora

  36. “Yoreme”
    Mayo de Sinaloa

  37. “Guerreros y esclavos”
    Chichimeca de Guanajuato

  38. “Costa nahua”
    Nahua de Michoacán

  39. “Así suena Huehuetla”
    Tepehua de Hidalgo

  40. “Hombres y mujeres ikoots”
    Huave de Oaxaca

  41. “Nuevo amanecer”
    Chatino de Oaxaca

  42. “El águila afortunada”
    Kikapú de Coahuila

  43. “El sabor de la libertad”
    Mascogo de Coahuila

  44. “Unidos es mejor”
    Pame de San Luis Potosí

  45. “El llamado del Teponaztle”
    Tlahuica del Estado de México

  46. “Nopahlitl”
    Nahua de Milpa Alta

  47. “Xochigua, el Dueño del Agua”
    Popoloca de Puebla

  48. “Productores de aguacate”
    Chontal de Oaxaca

  49. “Territorio chimalapa”
    Zoque de Oaxaca

  50. “El ritual y la fiesta”
    Cuicateco de Oaxaca

  51. “Patria nueva”
    Kekchí de Campeche

  52. “Kadiaa Rru Ngigua”
    Chocholteco de Oaxaca

  53. “Muosieuale”
    Nahua de Morelos

  54. “Tsol K’in, Construyendo Historia”
    Chol de Chiapas

  55. “Los guardianes de la selva”
    Lacandón de Chiapas
 

 
 
 
 
 
 

 

D.R. © 2004 Programa Universitario México Nacion Multicultural-UNAM Ciudad Universitaria, México D.F. Se autoriza la reproducción total o parcial de los textos aquí presentados,
siempre y cuando se cite la fuente completa y su dirección electrónica. ÚLTIMA ACTUALIZACIÓN: 21 de Junio de 2007