Se editarán en este año, 20 carteles con poemas en lenguas indígenas y traducidos al español.

Esta serie representa un medio para difundir a los autores y su obra literaria. En esta etapa, se editarán poemas en lenguas: náhuatl, zapoteco, maya, tsotsil, mazahua y tlapaneco.

Esta serie ha sido producida con el apoyo de la SEP, Consejo de los Pueblos y Barrios Originarios de la Ciudad de México y el Instituto Nacional de Lenguas Indìgenas.

 

   

   

Mixteca. Celerina Patricia Sánchez